chải đầu
Mỗi sáng thức dậy, cô ấy đều dành vài phút để chải đầu trước khi ra khỏi nhà.
Définition
- Verbe :
- Se coiffer, se peigner : L'action de passer un peigne ou une brosse dans les cheveux pour les démêler, les lisser ou les arranger.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Mỗi sáng, tôi đều chải đầu trước khi đi làm. (Chaque matin, je me peigne avant d'aller travailler.)
- Cô ấy chải đầu rất cẩn thận cho buổi tiệc. (Elle s'est coiffée avec beaucoup de soin pour la fête.)
- Đứa trẻ đang học cách tự chải đầu. (L'enfant apprend à se peigner tout seul.)
Utilisations avancées
- "chải đầu gội mặt" : Une expression idiomatique vietnamienne signifiant littéralement "se peigner les cheveux et se laver le visage". Elle décrit les soins de base de la toilette matinale.
- Sau khi thức dậy, việc đầu tiên là chải đầu gội mặt. (Après le réveil, la première chose à faire est de se laver et de se coiffer.)
Variantes et mots apparentés
- Lược chải đầu (n) : Un peigne.
- Cô ấy dùng một chiếc lược chải đầu bằng gỗ. (Elle utilise un peigne en bois.)
- Bàn chải đầu (n) : Une brosse à cheveux.
- Bàn chải đầu này rất mềm. (Cette brosse à cheveux est très douce.)
Synonymes
- Làm tóc : Se coiffer, faire sa coiffure (peut impliquer un style plus élaboré).
- Chải chuốt : Se pomponner, soigner son apparence (sens plus large, incluant souvent les cheveux).
Verbes à particule (phrasal verbs) liés
- Chải lại : Repeigner, se recoiffer.
- Gió thổi tóc bay, cô ấy phải chải lại. (Le vent a ébouriffé ses cheveux, elle a dû se recoiffer.)
Expressions idiomatiques liées
- (Không có dạng thành ngữ spécifique directe en français pour "chải đầu" seul. L'expression "chải đầu gội mặt" est donnée ci-dessus.)